TRADUCCIONES Y NEGOCIACIONES
Dice Habermas*, el filósofo alemán contemporáneo, que nadie domina por completo un segundo idioma hasta que no ha interiorizado la cultura del pueblo que lo habla. (La interpretación es mía). La razón es que un idioma no sólo es una forma de expresión dentro de una cultura, sino que se forma como resultado de ella y en ese sentido, la refleja. Yo me atrevo a ejemplificar este concepto diciendo que, por ejemplo, […]